


Een klassieke fabel over drie biggetjes die huizen bouwen van verschillende materialen en de uitdagingen die ze tegenkomen wanneer een hongerige wolf ze probeert omver te blazen. Het leert het belang van hard werken en het maken van verstandige keuzes.
Er waren eens drie kleine biggetjes. Op een dag zei hun moeder dat het tijd was om hun eigen huis te bouwen.
Het eerste biggetje vond wat stro. "Ik bouw mijn huis met stro," zei het biggetje. Het huis was snel gebouwd.
Het tweede biggetje vond wat takken. "Ik bouw mijn huis met takken," zei het biggetje. Het takkenhuis was sterker dan het strohuis.
Het derde biggetje vond wat bakstenen. "Ik bouw mijn huis met bakstenen," zei het biggetje. Het bakstenen huis was erg sterk.
Al snel kwam de wolf. Het biggetje rende naar binnen. "Biggetje, laat me binnen!"
Het biggetje zei: "Niet bij de haren van mijn kinnebak." De wolf zei: "Dan zal ik blazen en blazen en je huis omver blazen."
De wolf blies en blies en blies het strohuis omver. Het biggetje rende naar het takkenhuis van zijn broer.
Al snel kwam de wolf bij het takkenhuis. "Biggetjes, biggetjes, laat me binnen," zei de wolf.
De biggetjes zeiden: "Niet bij de haren van mijn kinnebak." De wolf zei: "Dan zal ik blazen en blazen en je huis omver blazen."
De wolf blies en blies en blies het takkenhuis omver. De biggetjes renden naar het bakstenen huis van hun broer.
Al snel kwam de wolf bij het bakstenen huis. "Biggetjes, biggetjes, laat me binnen," zei de wolf.
De biggetjes zeiden: "Niet bij de haren van mijn kinnebak." De wolf zei: "Dan zal ik blazen en blazen en je huis omver blazen."
De wolf blies en blies en blies en blies, maar het bakstenen huis was te sterk. De wolf gaf het op en liep het bos in.
Binnen in het bakstenen huis waren de drie biggetjes warm en veilig. En ze leefden gelukkig samen.
Mijn kleine teentjes
I Love Every Side of You
Kleine Eendje Gaat op het Potje
Beauty and the Beast
The Little Mermaid
De Kleine Rode Kip
De Peperkoekman
Kippie Kippenpoot
Hansel and Gretel
Een eenvoudig en interactief verhaal voor heel jonge kinderen, waarin Max verschillende delen van zijn lichaam herkent en ze welterusten zegt. Perfect om lichaamsbewustzijn te ontwikkelen en een zachte bedtijdroutine op te bouwen.

A sweet and simple rhyming book celebrating unconditional love for a child, embracing all their sides, from their physical features to their various moods and actions, yesterday, today, and tomorrow.

Een warm, zacht en bemoedigend kartonboekje, ontworpen om peuters te helpen zindelijk te worden. Volg Kleine Eend terwijl hij de stappen van zindelijkheidstraining doorloopt, van het herkennen van de behoefte om te gaan, tot afvegen, doorspoelen en handen wassen, en zijn grote prestatie viert.

A classic tale of a kind girl named Belle who bravely goes to live with a Beast to save her father. Despite his scary appearance, Belle discovers the Beast's gentle heart, leading to a magical transformation and a happy ending.

A classic tale about a little mermaid who longs to explore the human world and falls in love with a prince, making a difficult sacrifice to be with him.

Deze klassieke fabel leert kinderen over het belang van hard werken en bijdragen aan een groep. Het Kleine Rode Kipje werkt onvermoeibaar om te planten, te oogsten en te bakken, terwijl haar luie boerderijdieren weigeren te helpen totdat het tijd is om het heerlijke brood te eten.

Een klassieke hervertelling van een volksverhaal voor jonge kinderen over een levendig peperkoekmannetje dat uit de oven springt en wegrent, wat leidt tot een steeds groter wordende achtervolging. Dit warme, speelse en ritmische verhaal bevat zachte spanning en een kindveilige oplossing, perfect om voor te lezen.

Kippie Kippie gelooft dat de hemel valt wanneer een eikel op haar hoofd valt. Ze verzamelt haar vrienden om het de koning te vertellen, maar ze komen een sluwe vos tegen op hun reis. Dit klassieke verhaal leert over kritisch denken en niet te snel conclusies trekken.

A classic fairy tale about a brother and sister, Hansel and Gretel, who are abandoned in a forest by their stepmother. They stumble upon a house made of sweets, only to discover it belongs to a wicked witch who plans to eat them. Through their cleverness, they manage to escape and find their way back home for a happy reunion.
Een hongerige vos probeert herhaaldelijk een tros sappige druiven te bereiken, maar als het niet lukt, noemt hij ze zuur. Deze hervertelling van de fabel van Aesopus verkent thema's als trots, eerlijkheid en rationalisatie, en is perfect voor jonge lezers om een tijdloze les te leren.
Een hervertelling van Aesopus' klassieke fabel waarin de stormachtige Noordenwind en de zachte Zon strijden om te zien wie een reiziger zijn mantel kan laten uittrekken. Dit verhaal illustreert prachtig de kracht van vriendelijkheid en warmte boven brute kracht.
Deze hervertelling van een klassieke fabel van Aesopus gaat over een trotse kraai die een heerlijk stukje kaas vindt en een sluwe vos die vastbesloten is het haar af te troggelen. Het is een heldere en duidelijke les over slimheid, trots en de gevaren van vleierij, perfect voor jonge lezers die leren over karakter en consequenties.
© Copyright 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy